R&D's Secret Lair

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(パララクスの波/Parallax Waveのパワーレベル・エラッタが解除されたので該当記述を削除。代わりの例示を追加。)
(カードタイプ)
27行: 27行:
 
**もちろん、基本土地でなくなることによって[[4枚制限ルール]]に引っかかるとかいうことは起こらない。ゲームをはじめる前はR&D's Secret Lairが出ていないし、そもそも4枚制限は[[デッキ]]に関するルールなので、ゲームが始まれば全く問題はない。
 
**もちろん、基本土地でなくなることによって[[4枚制限ルール]]に引っかかるとかいうことは起こらない。ゲームをはじめる前はR&D's Secret Lairが出ていないし、そもそも4枚制限は[[デッキ]]に関するルールなので、ゲームが始まれば全く問題はない。
 
*古い書式の[[オーラ]]は、例えば「[[エンチャント(クリーチャー)]]」は、謎の[[サブタイプ]]・「(クリーチャー)」を持つただの[[エンチャント]]になる。[[戦場に出る]]ことはできるが、オーラでもなければエンチャント能力も持っていないので、クリーチャーにエンチャントすることは無い。
 
*古い書式の[[オーラ]]は、例えば「[[エンチャント(クリーチャー)]]」は、謎の[[サブタイプ]]・「(クリーチャー)」を持つただの[[エンチャント]]になる。[[戦場に出る]]ことはできるが、オーラでもなければエンチャント能力も持っていないので、クリーチャーにエンチャントすることは無い。
**英語版ならば「Enchant Creature」となっているため謎の特殊タイプ「Enchant」を持つ[[クリーチャー]]になる。もちろんパワー・タフネスが定義されていないため即座に[[墓地]]に置かれる。ただし、[[栄光の頌歌/Glorious Anthem]]などが出ている場合、それの[[修整]]を受けるので場に残る事ができる。
+
**英語版ならば「Enchant Creature」となっているため謎の特殊タイプ「Enchant」を持つ[[クリーチャー]]になる。もちろんパワー・タフネスが定義されていないため即座に[[墓地]]に置かれる。ただし、[[栄光の頌歌/Glorious Anthem]]などが出ている場合、それの[[修整]]を受けるので[[戦場]]に残る事ができる。
 
**日本語版の「エンチャントされているクリーチャー」は、[[静寂の歌/Song of Serenity]]や[[ラースの風/Winds of Rath]]のように、「何かあるエンチャントにエンチャントされているクリーチャー」という意味で読むことになる。
 
**日本語版の「エンチャントされているクリーチャー」は、[[静寂の歌/Song of Serenity]]や[[ラースの風/Winds of Rath]]のように、「何かあるエンチャントにエンチャントされているクリーチャー」という意味で読むことになる。
 
**英語版では「Enchanted creature」と「Enchanted creatures」の意味が異なるので、何も影響しないことになる。[[静寂の歌/Song of Serenity]]の項目参照。
 
**英語版では「Enchanted creature」と「Enchanted creatures」の意味が異なるので、何も影響しないことになる。[[静寂の歌/Song of Serenity]]の項目参照。

2010年8月9日 (月) 20:53時点における版


R&D's Secret Lair
伝説の土地

カードは書かれている通りにプレイする。すべての訂正を無視する。
(T):(◇)を加える。(このマナは現在でもあなたのマナ・プールに加えられる。)


カードに出されたエラッタを無視できるカード。これがあればホワイト・ライトニングができたり、アンリミテッド憂鬱/Gloom防御円にしか効かなくなったり、手札から捨てられたアラビアンナイトルフ鳥の卵/Rukh Eggからトークンが出たり、日本語版擬態の仮面/Mask of the Mimicが化け物カードになったりする。

目次

ルール

気をつけなければならないのは、エラッタ等のテキスト変更を無視するだけであって、ルールそのものには一切影響を及ぼさないことである。もっとも、銀枠世界でそんなに厳密にルールを適用する意味があるかどうかは別だが……。

  • エラーカード誤植やただの印刷ミスも書かれているようプレイする。
  • プロキシカードを使っている場合、オラクルが書かれてあるとして扱うべきである。
    • プロキシは何の意味もないただの紙切れと化す、という解釈も考えられる。ただしこの解釈を採用した場合、R&D's Secret Lair自身がプロキシだとおかしなことになる。
  • もしこのカードに誤植があった場合、これ自身の効果でエラッタを受け付けないため、ある意味最高レベルに気を遣うカードだろう。

カードタイプ

カードテキスト

誤植により、大きく効果の変わる主なカード

ビジョンズ版の衝動/Impulse 最後にライブラリー切り直すことになっている。
第5版の日本語版の自然の知識/Nature's Lore を「タップ状態で戦場に出す」となっている。
日本語版の擬態の仮面/Mask of the Mimic 擬態の仮面のページ参照。
日本語版初版の呪われた巻物/Cursed Scroll 能力起動コストが(2)に減っている。
ドイツ語版のラースの果て/Rath's Edge マナ能力で2マナ出るようになっている。
日本語版の茂みの精霊/Thicket Elemental キッカー時の効果が、クリーチャーカード戦場に出すのではなく手札に加えるようになっている。
日本語版の生き写し/Dead Ringers 対象の2体のクリーチャーがまったく異なるならば破壊する」というまったく逆の効果になっている。
日本語版初版の衝動のタリスマン/Talisman of Impulse 出るマナが(緑)と(白)になっている。また、ルール・テキスト中のカード名が「共同のタリスマン」になってしまっているのでダメージを受けない。
日本語版の火と氷の剣/Sword of Fire and Ice プレイヤー対象にとれなくなっている。
スペイン語版の曇り鏡のメロク/Meloku the Clouded Mirror トークンが1/1でなく2/2になっている。
日本語版の脂火玉/Tallowisp 二重の誤植。「エンチャント(クリーチャー)呪文」となっているため何も持って来られない(ライブラリーの中にあるのは呪文ではなくカード)が、ライブラリーを切り直さなくてよく(というか切り直せなく)なっている。
日本語版の翡翠像/Jade Statue(第9版) 「この能力は、戦闘中にのみプレイできない。」というまったく逆の効果になっている。
日本語版の真実か詐話か/Truth or Tale 選んだ束の中から1枚ではなく、すべてを手札に加えることになっている。
日本語版の闘技場/Arena 対象クリーチャータップしなくなる。
フランス語版第10版破滅のロッド/Rod of Ruin 与えるダメージが3点になっている。
日本語版の刈り取りの王/Reaper King 伝説ではないクリーチャーになっている。
日本語版の侵入の追い返し/Repel Intruders クリーチャー呪文以外の呪文も打ち消せるようになっている。

参考

MOBILE