Erase (Not the Urza's Legacy One)

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
1行: 1行:
 
{{#card:Erase (Not the Urza's Legacy One)}}
 
{{#card:Erase (Not the Urza's Legacy One)}}
  
[[消去/Erase]]の変形版。
+
[[消去/Erase]]の変形版。[[カード名]]も括弧書きを除けばまったく同じであり、わざわざ「[[ウルザズ・レガシー]]のじゃないやつ(Not the Urza's Legacy One)」なんて書かれている。
[[カード名]]も括弧書きを除けばまったく同じであり、わざわざ「[[ウルザズ・レガシー]]のじゃないやつ」なんて追加されている。
+
  
 
条件も[[アンヒンジド]]らしく[[アーティスト・マター]]になっている。
 
条件も[[アンヒンジド]]らしく[[アーティスト・マター]]になっている。
  
 
*[[Remodel]]と対になっている。
 
*[[Remodel]]と対になっている。
*{{日本語画像|Erase (Not the Urza's Legacy One)}}で消されているのは[[稲妻の裂け目/Lightning Rift]]({{日本語画像|Lightning Rift|画像}})。
+
*{{日本語画像|Erase (Not the Urza's Legacy One)|イラスト}}で消されているのは[[稲妻の裂け目/Lightning Rift]]({{日本語画像|Lightning Rift|画像}})。
*稲妻の裂け目の元絵との差異は、魔道士の手に「NOT THE FACE」と書かれた看板が握られている所だけである……と言いたいところであるが、何故か右端の壁の模様が少しだけ違う。気づいた人は少ないと思うがパックマンが描かれている。
+
*稲妻の裂け目の元絵との差異は、魔道士の手に「NOT THE FACE」と書かれた看板が握られている所だけである……と言いたいところであるが、何故か右端の壁の模様が少しだけ違う。気づいた人は少ないと思うが[[Wikipedia:ja:パックマン|パックマン]]が描かれている。
 
*[[フレイバー・テキスト]]を見るに、使える消去系の単語を「消去法」で探している、ということかもしれない。数少ない大事な「消去」系の単純な単語を、アンセットなんぞでは使いたくないという事なのだろう。
 
*[[フレイバー・テキスト]]を見るに、使える消去系の単語を「消去法」で探している、ということかもしれない。数少ない大事な「消去」系の単純な単語を、アンセットなんぞでは使いたくないという事なのだろう。
**''Synonyms for "erase" we haven't used: ablate, abrade, chafe, fray, frazzle, scuff, and scrub.''
+
**日本語仮訳では単語数が一つ減っている。さすがに同義語をこれだけ並べるのは難しかったか。
**''「消去」の同義語でまだ使ってないもの:除去、擦過、消滅、滅失、滅尽、失却''
+
**その後、「Frazzle」は使われた。([[擦り切れ/Frazzle]])
***日本語仮訳では単語数が一つ減っている。さすがに同義語をこれだけ並べるのは難しかったか。
+
{{フレイバーテキスト|Synonyms for "erase" we haven't used: ablate, abrade, chafe, fray, frazzle, scuff, and scrub.}}
***その後、「Frazzle」は使われた。([[擦り切れ/Frazzle]])
+
{{フレイバーテキスト|「消去」の同義語でまだ使ってないもの:除去、擦過、消滅、滅失、滅尽、失却}}
 
+
  
 
==参考==
 
==参考==
*[[カード個別評価:Unglued系]]
+
*[[カード個別評価:アンヒンジド]] - [[コモン]]

2008年8月24日 (日) 23:51時点における版


Erase (Not the Urza's Legacy One) (2)(白)
インスタント

あなたが共通のアーティストを持つ白のパーマネントを2つ以上コントロールしている場合、あなたはErase (Not the Urza's Legacy One)をそのマナ・コストを支払うことなくプレイしてもよい。
エンチャント1つを対象とし、それを追放する。


消去/Eraseの変形版。カード名も括弧書きを除けばまったく同じであり、わざわざ「ウルザズ・レガシーのじゃないやつ(Not the Urza's Legacy One)」なんて書かれている。

条件もアンヒンジドらしくアーティスト・マターになっている。

  • Remodelと対になっている。
  • イラストで消されているのは稲妻の裂け目/Lightning Rift画像)。
  • 稲妻の裂け目の元絵との差異は、魔道士の手に「NOT THE FACE」と書かれた看板が握られている所だけである……と言いたいところであるが、何故か右端の壁の模様が少しだけ違う。気づいた人は少ないと思うがパックマンが描かれている。
  • フレイバー・テキストを見るに、使える消去系の単語を「消去法」で探している、ということかもしれない。数少ない大事な「消去」系の単純な単語を、アンセットなんぞでは使いたくないという事なのだろう。
    • 日本語仮訳では単語数が一つ減っている。さすがに同義語をこれだけ並べるのは難しかったか。
    • その後、「Frazzle」は使われた。(擦り切れ/Frazzle
Synonyms for "erase" we haven't used: ablate, abrade, chafe, fray, frazzle, scuff, and scrub.
「消去」の同義語でまだ使ってないもの:除去、擦過、消滅、滅失、滅尽、失却

参考

MOBILE