星の揺らぎ/Sway of the Stars
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
10行: | 10行: | ||
**この「4マナ」というのは[[Once More with Feeling]]を参考にした設定だったのかもしれない。 | **この「4マナ」というのは[[Once More with Feeling]]を参考にした設定だったのかもしれない。 | ||
*[[スタック]]上の[[呪文]]は[[ライブラリー]]に加えない。ゆえに通常はこの呪文の解決後にはこの[[カード]]だけが[[墓地]]にあることになる。 | *[[スタック]]上の[[呪文]]は[[ライブラリー]]に加えない。ゆえに通常はこの呪文の解決後にはこの[[カード]]だけが[[墓地]]にあることになる。 | ||
+ | *[[追放]]領域のカードも[[ライブラリー]]に加えない。そのため[[ネクロポーテンス/Necropotence]]等とのコンボが可能。 | ||
*[[呪文織りのらせん/Spellweaver Helix]]と相性がよい。たとえばこれと[[力の確約/Promise of Power]]を[[刻印]]して力の確約をプレイすれば、5マナでリセットした上に7/7の[[フライヤー]]が[[戦場に出る]]。 | *[[呪文織りのらせん/Spellweaver Helix]]と相性がよい。たとえばこれと[[力の確約/Promise of Power]]を[[刻印]]して力の確約をプレイすれば、5マナでリセットした上に7/7の[[フライヤー]]が[[戦場に出る]]。 | ||
*あくまで理論的な話になってしまうが、ライフリセット効果が[[無限ライフ]]などの相手に有効。たとえば、[[対戦相手]]に7点以上のダメージを与えられる呪文や能力をスタックに乗せた状態で、[[急かし/Quicken]]からこれをプレイすることにより、相手のライフがどれだけ多くても一撃で倒すことができる。 | *あくまで理論的な話になってしまうが、ライフリセット効果が[[無限ライフ]]などの相手に有効。たとえば、[[対戦相手]]に7点以上のダメージを与えられる呪文や能力をスタックに乗せた状態で、[[急かし/Quicken]]からこれをプレイすることにより、相手のライフがどれだけ多くても一撃で倒すことができる。 |
2010年4月22日 (木) 11:23時点における版
Sway of the Stars / 星の揺らぎ (8)(青)(青)
ソーサリー
ソーサリー
各プレイヤーは自分がオーナーである手札、墓地、すべてのパーマネントを自分のライブラリーに加えて切り直す。その後カードを7枚引く。各プレイヤーの総ライフは7になる。
とんでもないリセット呪文。ライフ以外を初期状態に戻し、そしてライフを7点に平等化。点数で見たマナ・コストも10と非常に重い。もっとも、激動/Upheaval+Timetwister+αと考えれば、計算上良好なパフォーマンスではあるが。
重すぎて一見使い物にならなそうであるが、神河ブロック構築ではリセット手段として使われ、トーナメントでも好成績を残している(→星の揺らぎコントロール)。
マナを浮かせた状態で唱え、手札に突然の衝撃/Sudden Impactや脳髄の渦/Cerebral Vortexなどが来るのを願うこともできる(→ターボ星の揺らぎ)。浮かせたマナが無駄になってしまう可能性もあるが、少なくとも突然の衝撃狙いであれば「4マナ以下のカードが手札にゼロ」という状態はかなり珍しいだろう。
- 開発当初は4マナの予定だったが、調整中に6マナになり、さらにやる気のあるテストプレイヤーのせいで最終的に10マナに……。確かに6マナ程度はやりすぎなのではあるが。
- この「4マナ」というのはOnce More with Feelingを参考にした設定だったのかもしれない。
- スタック上の呪文はライブラリーに加えない。ゆえに通常はこの呪文の解決後にはこのカードだけが墓地にあることになる。
- 追放領域のカードもライブラリーに加えない。そのためネクロポーテンス/Necropotence等とのコンボが可能。
- 呪文織りのらせん/Spellweaver Helixと相性がよい。たとえばこれと力の確約/Promise of Powerを刻印して力の確約をプレイすれば、5マナでリセットした上に7/7のフライヤーが戦場に出る。
- あくまで理論的な話になってしまうが、ライフリセット効果が無限ライフなどの相手に有効。たとえば、対戦相手に7点以上のダメージを与えられる呪文や能力をスタックに乗せた状態で、急かし/Quickenからこれをプレイすることにより、相手のライフがどれだけ多くても一撃で倒すことができる。
参考
- True, False, Tidbits, and Tricks (WotC、文:Aaron Forsythe、英語)
- 本当と嘘と裏技と裏話 ――神河謀叛の話の続き (タカラトミー、上の記事の邦訳)
- Swaying To The Stars (WotC、文:Anthony Alongi、英語)
- Sway of the Stars (WotC、文:Adrian Sullivan、英語)
- カード個別評価:神河謀叛 - レア