Chicken Egg
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
(トーク) |
|||
11行: | 11行: | ||
===[[フレイバー・テキスト]]=== | ===[[フレイバー・テキスト]]=== | ||
− | + | {{フレイバーテキスト|"That's a lotta nuggets."|Jaya Ballard, task mage}} | |
− | + | {{フレイバーテキスト|“こりゃまたでかい焼き鳥ね。”|特務魔道師、ヤヤ・バラード}} | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
数ある[[ヤヤ・バラード/Jaya Ballard]]のフレイバーの中でも指折りの皮肉台詞だろう。 | 数ある[[ヤヤ・バラード/Jaya Ballard]]のフレイバーの中でも指折りの皮肉台詞だろう。 |
2008年6月24日 (火) 21:56時点における版
Chicken Egg (1)(赤)
クリーチャー — 卵(Egg)
クリーチャー — 卵(Egg)
あなたのアップキープの開始時に、6面ダイスを1個振る。6が出た場合、Chicken Eggを生け贄に捧げ、赤の4/4の巨人(Giant)・ニワトリ(Chicken)・クリーチャー・トークンを1体戦場に出す。
0/1ルフ鳥の卵/Rukh Eggのパロディ。 6面ダイスがうまく転がればかなり大きなニワトリに変わる。
本家のような、相手の攻撃を牽制するような効果は無い。 しかも出てくるトークンには飛行もついていない。ニワトリだし。 うまくいけば3ターン目に4/4が出るのでそれだけでも充分だろう。
先にGoblin Bookieを出しておいてさっさと孵化させよう。
フレイバー・テキスト
"That's a lotta nuggets."― Jaya Ballard, task mage
“こりゃまたでかい焼き鳥ね。”― 特務魔道師、ヤヤ・バラード
数あるヤヤ・バラード/Jaya Ballardのフレイバーの中でも指折りの皮肉台詞だろう。
関連カード
アングルードのコモンのニワトリ(ニワトリを作るカードも含まれる)。