ガラクの目覚め/In Garruk's Wake
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
7行: | 7行: | ||
*カード名は[[誤訳]]。「In one's wake」は「○○の通った跡」と言う意味の成句だが、日本語訳では「In」を無視し、「wake」を目覚めと訳してしまっている。 | *カード名は[[誤訳]]。「In one's wake」は「○○の通った跡」と言う意味の成句だが、日本語訳では「In」を無視し、「wake」を目覚めと訳してしまっている。 | ||
**古くは1970年の[[Wikipedia:ja:キング・クリムゾン|キング・クリムゾン]]のアルバム、[[Wikipedia:ja:ポセイドンのめざめ|ポセイドンのめざめ]]でも同様の誤訳が問題となった。 | **古くは1970年の[[Wikipedia:ja:キング・クリムゾン|キング・クリムゾン]]のアルバム、[[Wikipedia:ja:ポセイドンのめざめ|ポセイドンのめざめ]]でも同様の誤訳が問題となった。 | ||
− | *[[Mark Rosewater]]によると、「プレイヤーがガラクを怖がるようにしたかった。我々は[[頂点捕食者、ガラク/Garruk, Apex Predator]] | + | *[[Mark Rosewater]]によると、「プレイヤーがガラクを怖がるようにしたかった。我々は[[頂点捕食者、ガラク/Garruk, Apex Predator]]を作ったが、それだけでは充分とは言えなかった。対戦相手を踏みにじるような呪文を作りたいと考えた」とのこと([http://magic.wizards.com/en/articles/archive/card-duty-part-2-2014-07-14-0 Card Duty, Part 2]/[http://mtg-jp.com/reading/translated/mm/0010829/ カードの義務 その2])。 |
+ | *[[基本セット2015]]の[[発売記念週末]]の[[プロモーション・カード]]として、[[2014年]]7月18日の[[フライデー・ナイト・マジック]]などでこれの[[絵|イラスト]]違いの[[プレミアム・カード]]が配布された([http://magic.wizards.com/en/articles/archive/promos-packaging-and-promos-some-more-2014-07-01 参考]/[http://mtg-jp.com/publicity/0010797/ 翻訳])。 | ||
==参考== | ==参考== | ||
*[[リセットカード]] | *[[リセットカード]] | ||
+ | *[[ガラク/Garruk]]([[背景世界/ストーリー用語]]) | ||
*[[カード個別評価:基本セット2015]] - [[レア]] | *[[カード個別評価:基本セット2015]] - [[レア]] |
2014年7月19日 (土) 23:07時点における版
In Garruk's Wake / ガラクの目覚め (7)(黒)(黒)
ソーサリー
ソーサリー
あなたがコントロールしていないすべてのクリーチャーと、あなたがコントロールしていないすべてのプレインズウォーカーを破壊する。
疫病風/Plague Windと同じマナ・コストの全体除去。再生を許すかわりにプレインズウォーカーも破壊できるようになった。
やはり多人数戦で真価が発揮される。
- カード名は誤訳。「In one's wake」は「○○の通った跡」と言う意味の成句だが、日本語訳では「In」を無視し、「wake」を目覚めと訳してしまっている。
- Mark Rosewaterによると、「プレイヤーがガラクを怖がるようにしたかった。我々は頂点捕食者、ガラク/Garruk, Apex Predatorを作ったが、それだけでは充分とは言えなかった。対戦相手を踏みにじるような呪文を作りたいと考えた」とのこと(Card Duty, Part 2/カードの義務 その2)。
- 基本セット2015の発売記念週末のプロモーション・カードとして、2014年7月18日のフライデー・ナイト・マジックなどでこれのイラスト違いのプレミアム・カードが配布された(参考/翻訳)。