トーク:アルターネイト4th

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(新しいページ: '記事名はこれでいいんでしょうか。和英字混交ですし、そもそも"4th"は略式表記なので不適切に思えます。また、もしこれをカード...')
 
1行: 1行:
 
記事名はこれでいいんでしょうか。和英字混交ですし、そもそも"4th"は略式表記なので不適切に思えます。また、もしこれをカードセットとみなすのであれば、「カードセットに含まれる数字は全角」というルールにも合致しません。--[[利用者:121.2.20.25|121.2.20.25]] 2008年8月12日 (火) 12:49 (JST)
 
記事名はこれでいいんでしょうか。和英字混交ですし、そもそも"4th"は略式表記なので不適切に思えます。また、もしこれをカードセットとみなすのであれば、「カードセットに含まれる数字は全角」というルールにも合致しません。--[[利用者:121.2.20.25|121.2.20.25]] 2008年8月12日 (火) 12:49 (JST)
 +
:(追記)既に冒頭文を修正なさっている方がいるようですが、できればこちらで結論が出るまでは編集を待っていただきたいと思います…。Wikiで勝手に新たな呼称を作るのは好ましくないので、公式訳、関連文献での訳、一般に使われている呼称が無いのであれば、音訳の「アルターネイト・フォース・エディション」などが適当かと思われますが、どうでしょう。あるいは、この程度の文量であれば『[[第4版]]』の一節として統合するというのもアリだと思っています。--[[利用者:121.2.22.102|121.2.22.102]] 2008年8月13日 (水) 16:24 (JST)

2008年8月13日 (水) 16:24時点における版

記事名はこれでいいんでしょうか。和英字混交ですし、そもそも"4th"は略式表記なので不適切に思えます。また、もしこれをカードセットとみなすのであれば、「カードセットに含まれる数字は全角」というルールにも合致しません。--121.2.20.25 2008年8月12日 (火) 12:49 (JST)

(追記)既に冒頭文を修正なさっている方がいるようですが、できればこちらで結論が出るまでは編集を待っていただきたいと思います…。Wikiで勝手に新たな呼称を作るのは好ましくないので、公式訳、関連文献での訳、一般に使われている呼称が無いのであれば、音訳の「アルターネイト・フォース・エディション」などが適当かと思われますが、どうでしょう。あるいは、この程度の文量であれば『第4版』の一節として統合するというのもアリだと思っています。--121.2.22.102 2008年8月13日 (水) 16:24 (JST)
MOBILE