チャンドラの螺旋炎/Chandra's Pyrohelix

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
10行: 10行:
  
 
*英語名が[[チャンドラのフェニックス/Chandra's Phoenix]]と非常に似ており、名前だけ見て[[再録]]と勘違いされることもあった。こちらはPyro(火)Helix(螺旋)を合わせた造語。
 
*英語名が[[チャンドラのフェニックス/Chandra's Phoenix]]と非常に似ており、名前だけ見て[[再録]]と勘違いされることもあった。こちらはPyro(火)Helix(螺旋)を合わせた造語。
*2つの火炎を飛ばす[[チャンドラ・ナラー/Chandra Nalaar (ストーリー)|チャンドラ]]の[http://gatherer.wizards.com/Pages/Card/Details.aspx?multiverseid=419268 イラスト]と、[[ピア・ナラー/Pia Nalaar (ストーリー)|母]]と自身の2人分の怒りを込めた[[フレイバーテキスト]]が、カードの[[効果]]と合致している秀逸なデザイン。
+
*2つの火炎を飛ばす[[チャンドラ・ナラー/Chandra Nalaar (ストーリー)|チャンドラ/Chandra]]の{{Gatherer|id=419268}}と、[[ピア・ナラー/Pia Nalaar (ストーリー)|母]]と自身の2人分の怒りを込めた[[フレイバーテキスト]]が、カードの[[効果]]と合致している。
 
{{フレイバーテキスト|"This one's for my mom, and this one's for me."}}
 
{{フレイバーテキスト|"This one's for my mom, and this one's for me."}}
 
{{フレイバーテキスト|「これは母さんの分。こっちは私の分。」}}
 
{{フレイバーテキスト|「これは母さんの分。こっちは私の分。」}}
  
 
==参考==
 
==参考==
 +
*[[チャンドラ・ナラー/Chandra Nalaar (ストーリー)|チャンドラ・ナラー/Chandra Nalaar]]([[背景世界/ストーリー用語]])
 
*[[カード個別評価:カラデシュ]] - [[コモン]]
 
*[[カード個別評価:カラデシュ]] - [[コモン]]

2017年6月23日 (金) 20:15時点における版


Chandra's Pyrohelix / チャンドラの螺旋炎 (1)(赤)
インスタント

クリーチャーやプレインズウォーカーやプレイヤー、1つか2つを対象とする。チャンドラの螺旋炎はそれらに2点のダメージをあなたの望むように分割して与える。


双雷弾/Twin Bolt同型再版

2マナインスタント割り振り火力の使いやすさは過去のカードのお墨付きであり、上手に使えばアドバンテージに貢献してくれる優良な呪文。基本的な性能に関しては双雷弾/Twin Boltの項を参照。

スタンダードで使われるウィニークリーチャーにはタフネスが2以上のものが多いためアドバンテージを稼ぎにくく、特に環境で暴れまわっている密輸人の回転翼機/Smuggler's Copter高速警備車/Fleetwheel Cruiserが撃ち落とせないことが災いし、3点以上のダメージが与えられる蓄霊稲妻/Harnessed Lightningのほうが優先されがち。こちらは本体やプレインズウォーカーに撃てるため、最後のひと押しに使える点を評価して使い分けたいところ。

リミテッドでは使いやすい優良コモン除去製造がよく使われるため、撃つ対象に困ることはないだろう。

"This one's for my mom, and this one's for me."
「これは母さんの分。こっちは私の分。」

参考

MOBILE