工匠
提供:MTG Wiki
細 |
|||
1行: | 1行: | ||
− | '''工匠'''/''Artificer'' | + | '''工匠'''/''Artificer''は[[クリーチャー・タイプ]]の1つ。工作を職とする人、大工・彫り物師・細工師など、匠(たくみ)のこと。[[マジック:ザ・ギャザリング|マジック]]の世界では[[アーティファクト]]職人に該当する[[職業]]タイプ。 |
{{#card:Slobad, Goblin Tinkerer}} | {{#card:Slobad, Goblin Tinkerer}} | ||
5行: | 5行: | ||
{{#card:Krark-Clan Engineers}} | {{#card:Krark-Clan Engineers}} | ||
− | + | 初出は[[ダークスティール]]。[[クリーチャー・タイプ #ローウィン時の大再編|クリーチャー・タイプ大再編]]で、幾つかのクリーチャーが工匠になった。だが[[Dwarven Weaponsmith]]が工匠になる一方で[[ヴィーアシーノの武具職人/Viashino Weaponsmith]]は工匠に加えられず、アーティファクト関連の能力を持つものだけが工匠に加わる権利を得るようだ。[[アラーラの断片ブロック]]と[[ミラディンの傷跡ブロック]]でも数を増やした。 | |
− | [[ | + | [[白]]、[[青]]、[[赤]]に多く、[[黒]]と[[緑]]にも少数ながら存在する。いずれもアーティファクトに関連した[[能力]]を持つ。 |
+ | |||
+ | [[伝説の]]工匠は5体存在する。 | ||
+ | *[[ゴブリンの溶接工/Goblin Welder]]は[[ティンカースタックス]]等で活躍した。 | ||
*よく見ると[[人間]]以外の知的種族ばかりであったが、[[コールドスナップ]]で[[アーカム・ダグソン/Arcum Dagsson]]、[[時のらせん]]で[[工匠の神童、ミシュラ/Mishra, Artificer Prodigy]]など、人間も出始めた。 | *よく見ると[[人間]]以外の知的種族ばかりであったが、[[コールドスナップ]]で[[アーカム・ダグソン/Arcum Dagsson]]、[[時のらせん]]で[[工匠の神童、ミシュラ/Mishra, Artificer Prodigy]]など、人間も出始めた。 | ||
*[[工匠の破滅/Builder's Bane]]、[[工匠の直感/Artificer's Intuition]]という[[カード]]もある。ただ、英名を見ると前者は特別関係しているわけでもないようである。 | *[[工匠の破滅/Builder's Bane]]、[[工匠の直感/Artificer's Intuition]]という[[カード]]もある。ただ、英名を見ると前者は特別関係しているわけでもないようである。 |
2013年10月5日 (土) 00:11時点における版
工匠/Artificerはクリーチャー・タイプの1つ。工作を職とする人、大工・彫り物師・細工師など、匠(たくみ)のこと。マジックの世界ではアーティファクト職人に該当する職業タイプ。
初出はダークスティール。クリーチャー・タイプ大再編で、幾つかのクリーチャーが工匠になった。だがDwarven Weaponsmithが工匠になる一方でヴィーアシーノの武具職人/Viashino Weaponsmithは工匠に加えられず、アーティファクト関連の能力を持つものだけが工匠に加わる権利を得るようだ。アラーラの断片ブロックとミラディンの傷跡ブロックでも数を増やした。
白、青、赤に多く、黒と緑にも少数ながら存在する。いずれもアーティファクトに関連した能力を持つ。
伝説の工匠は5体存在する。
- ゴブリンの溶接工/Goblin Welderはティンカースタックス等で活躍した。
- よく見ると人間以外の知的種族ばかりであったが、コールドスナップでアーカム・ダグソン/Arcum Dagsson、時のらせんで工匠の神童、ミシュラ/Mishra, Artificer Prodigyなど、人間も出始めた。
- 工匠の破滅/Builder's Bane、工匠の直感/Artificer's Intuitionというカードもある。ただ、英名を見ると前者は特別関係しているわけでもないようである。
訳語の変遷
和訳初期から、フレイバー・テキストの中ではあるが、Artificerは登場している(第4版の黒曜石のゴーレム/Obsianus Golemのフレイバー・テキスト。ここでは「工匠」と和訳)。その後、別の訳語(工匠の他に「アーティファクト製造者」と「ア−ティファクト使い」)も充てられるが定番の訳語はなかった。
- クロニクルと第5版のウルザの鉱山/Urza's Mineでは"the days of the artificers"で"大アーティファクト時代"とも翻訳された。
その後ウルザ・ブロックで、「アーティファクト使い」に訳語が定着したかに見えた。前述の黒曜石のゴーレムのフレイバー・テキストも第6版で「工匠」から「アーティファクト使い」に変更された。だが、アーティファクトをテーマにしたミラディン・ブロックでは、カード名(及びクリーチャー・タイプ)にArtificerを持つカードが現れるに至り、正式に「工匠」と翻訳された。おそらく、「アーティファクト使い」ではクリーチャー・タイプやカード名に使うには長すぎたのだろう。
「工匠」は上記通り職人や匠と言った意味の言葉である。間違った翻訳ではないが、魔法的な雰囲気が薄い訳語となってしまった。