「埋葬」を編集中
提供:MTG Wiki
あなたはログインしていません。あなたのIPアドレスはこの項目の履歴に記録されます。
取り消しが可能です。
これが意図した操作であるか、下に表示されている差分を確認し、取り消しを確定させるために、変更を保存してください。
最新版 | 編集中の文章 | ||
6行: | 6行: | ||
ルール上両者の差異について問題になることがあり、[[第6版]]において廃止され、それぞれに分割された。 | ルール上両者の差異について問題になることがあり、[[第6版]]において廃止され、それぞれに分割された。 | ||
+ | *少なくとも今では[[破壊不能]]能力などの関係で、両者は明確に別物である。 | ||
*傾向として、破壊効果による埋葬は「破壊され再生できない」に、フェイズ・[[コスト]]の不履行罰則など、[[誘発型能力]]に関しては「生け贄に捧げる」に置換されたケースが多い。 両者の差異には注意を要する。 | *傾向として、破壊効果による埋葬は「破壊され再生できない」に、フェイズ・[[コスト]]の不履行罰則など、[[誘発型能力]]に関しては「生け贄に捧げる」に置換されたケースが多い。 両者の差異には注意を要する。 | ||
**その名残として、長らく「破壊する。それは再生できない」と書かれたカードがあまりにも多く印刷され続けたが、[[基本セット2010]]の[[破滅の刃/Doom Blade]]や[[ゼンディカー]]の[[審判の日/Day of Judgment]]を皮切りに脱却していくことが決まった([http://mtg-jp.com/reading/translated/mm/003565/ 参考])。 | **その名残として、長らく「破壊する。それは再生できない」と書かれたカードがあまりにも多く印刷され続けたが、[[基本セット2010]]の[[破滅の刃/Doom Blade]]や[[ゼンディカー]]の[[審判の日/Day of Judgment]]を皮切りに脱却していくことが決まった([http://mtg-jp.com/reading/translated/mm/003565/ 参考])。 | ||
*独特のフレイバー感や発音しやすさなどから一定の人気がある用語であり、「破壊する。それは再生できない」を意味する[[キーワード処理]]として復活させてほしいという意見がしばしば挙げられる。しかし[[Mark Rosewater]]はその声が多いことを認めたうえで「戻す気はない」と断言している([http://mtg-jp.com/reading/translated/mm/0015160/ 参考])。 | *独特のフレイバー感や発音しやすさなどから一定の人気がある用語であり、「破壊する。それは再生できない」を意味する[[キーワード処理]]として復活させてほしいという意見がしばしば挙げられる。しかし[[Mark Rosewater]]はその声が多いことを認めたうえで「戻す気はない」と断言している([http://mtg-jp.com/reading/translated/mm/0015160/ 参考])。 | ||
− | |||
− | |||
*英語の発音は「ベリー」もしくは「ベアリー」に近い。「バリー」でも「ブリー」でもないので注意が必要。 | *英語の発音は「ベリー」もしくは「ベアリー」に近い。「バリー」でも「ブリー」でもないので注意が必要。 | ||